Menu

UJEDINIO IH HUMANI CILJ: Godinama besplatno prevode medicinsku dokumentaciju

Foto: Prevodilačko srce Foto: Prevodilačko srce

Besplatan prevod medicinske dokumentacije za liječenje u inostranstvu fokus je rada udruženja građana iz Novog Sada, koje pod nazivom „Prevodilačko srce“ djeluje od februara 2014. godine. U pitanju je grupa prevodilaca koji svoje usluge potpuno besplatno nude ljudima iz cijelog regiona.

Sve je počelo od Facebook grupe koja aktivno djeluje već šest godina, a u posljednje tri godine „Prevodilačko srce“ djeluje i kao formalno neprofitno udruženje. Koordinatorke grupe su Olgica Andrić, Dragana Marković, Aleksandra Milovanović i Ivana Radojičić. Sve je poteklo od ideje Olgice Andrić, profesorice italijanskog jezika i književnosti i stalne sudske prevoditeljice za italijanski i portugalski jezik.

„Pošto su moji radni jezici italijanski i portugalski, ideju o besplatnim prevodima sam iznela bliskim kolegama, pitala sam ih šta misle i da li bi se pridružili. Dobila sam pozitivne odgovore i tako smo krenuli i tako radimo punih šest godina“, kaže Olgica.

Među administratorima grupe je i Dragana Marković, kojoj se dopala ideja spajanja profesije sa humanošću.

„Podržala sam ideju ‘Srca’ i priključila se među prvima zato što me je oduševilo kako je na jednostavan način naša profesija spojena sa jednim humanim ciljem, konkretnom pomoći, u ovom slučaju ljudima kojima su prevodi medicinske dokumentacije prva prepreka na putu ka izlečenju“, objasnila je Dragana.

Jedan od ciljeva „Prevodilačkog srca“ je da okupi ljude iz bivše Jugoslavije oko jedne humane ideje. Zbog toga članovi grupe dolaze sa područja čitavog regiona, kao i korisnici njihovih usluga.

„Spojili smo u ovoj humanoj misiji ljude sa svih prostora koje su političari i ratovi zatrovali mržnjom i uništili. Ono što ostavlja utisak je snaga i jedinstvo prevodilaca koji te slučajeve rešavaju, njihova ljudskost i spremnost da odvoje deo svog vremena i besplatno urade teške stručne prevode, jer su na prvom mestu ljudi, bez obzira na profesiju, rasu, veru, socijalni status i privatne probleme“, sa ponosom ističe Olgica.

Osim humanosti svog djelovanja, članovi grupe na sebe preuzimaju veliku odgovornost. Često je potrebno da dokumentacija bude prevedena u najkraćem mogućem roku, a sama materija, s obzirom na to da su u pitanju medicinski dokumenti, zahtijeva najveću pažnju. U tom pogledu, Facebook grupa je korisna kao i mjesto na kojem se prevodioci mogu međusobno konsultovati, iznijeti svoje nedoumice i zajednički naći rješenje određenog problema.

„Veliki deo prevoda je izuzetno hitan i mnogo nam je važnije da se brzo organizujemo, podelimo dokumentaciju i uradimo prevod u datom trenutku u najbržem mogućem roku. To je ono što ostavlja utisak, jedinstvo kolega prevodilaca koji uskaču i pomažu jedni drugima bez i malo sujete i već godinama ne odustaju odustaju od ove humane misije“, kaže Dragana.

U rad grupe su uključeni i ljekari, a među njima je doktorica iz Tuzle Mia Kačar.

„Ko je bio u prilici da čita medicinsku dokumentaciju kao što su MRI ili CT nalazi, ali i bilo koji drugi, vidjeće da nije jednostavno shvatljivo ni na maternjem jeziku, ukoliko se ne bavite medicinom. Kada je potrebno prevesti takve dokumente sa stranog jezika ili našeg to je onda i komplikovanije. Cilj je prevesti nalaz u duhu tog jezika, sa izrazima koji se koriste u datom govornom području, da bi bilo jasno onome koji dobije preveden nalaz u ruke. Bitno je istraživati tu terminologiju, koristiti razne izvore informacija, i prije svega shvatiti kontekst što sve skupa iziskuje dosta vremena i koncentracije“, opisuje Mia poteškoće prevođenja medicinske dokumentacije.

Za rad grupe je saznala od svoje profesorice tokom stažiranja, a pošto posjeduje C-2 certifikat poznavanja njemačkog jezika, odlučila je da im se priključi. Za godinu dana je prevela oko 50 medicinskih dokumenata, iz skoro svih oblasti medicine, najčešće onkologije, pedijatrije, neurologije i radiologije. Razlozi zbog kojih pacijenti odlučuju da potraže pomoć u inostranstvu su različiti.

„Razlozi odlaska pacijenata u inostranstvo variraju, svačija priča je individualna, ali često su to dostignute granice našeg zdravstvenog sistema i njegova nemogućnost da pruži odgovarajuće liječenje. Nerijetko se radi o teškim i nesvakidašnjim oboljenjima, koja iziskuju pomoć stručnjaka iz velikih evropskih medicinskih centara. Sa druge strane, to su i pacijenti koji su doživjeli razočarenja i odlaze u inostranstvo, u nadi da će im tamo biti ukazana pomoć“, objašnjava Mia.

Članovi grupe ne iznose privatne podatke korisnika usluga, ali gotovo redovno ostaju u kontaktu sa njima.

„Pacijenti nam, nakon što prime prevode, napišu poruku. Svaka se razlikuje po broju slova i redova, ali sve imaju nešto zajedničko, a to je neizmjerna zahvalnost. Mnogo ih je predivnih, toplih i lijepih bilo. Znale su me katkad i rasplakati, jer osjetite koliko je taj vaš zapravo sitni mali učinak nešto dobro proizveo, nekome pomogao“, objašnjava Mia.

Dragana ističe da ljudima znači ova vrsta podrške i to ne samo zbog novca i uštede značajnih suma.

„Znaju kome mogu da se obrate, znaju da će dobiti pravu informaciju i objašnjenje i stručno urađen prevod“, kaže Dragana.

Otkako su postali i formalno udruženje, članovi „Prevodilačkog srca“ su mimo svojih osnovnih zadataka, organizovali i niz humanitarnih akcija. Akcijom #100lessons su časovima stranih jezika prikupili novac za liječenje Marije Milošević, prevoditeljici engleskog jezika, koja je nakon saobraćajne nesreće ostala nepokretna. Sredstva prikupljena od 100 strana prevoda donirali su za pokrivanje troškova personalnih asistenata osoba sa invaliditetom. Zajedno sa grupom Live from Greece su napravili paketiće za djecu sa endokrinologije, neonatologije i onkologije u Novom Sadu. Osim toga, pojedinačni članovi su samostalno pokrenuli sopstvene humanitarne akcije, poput Katarine Mirković, koja već dvije godine novčano pomaže mladiću iz Rume koji ima višestruke dijagnoze (astma, epilepsija, teški razvojni poremećaji).

Olgica se nada da će udruženje pored svog humanog djelovanja uspjeti i da podigne svijest društva i institucija o značaju prevodilačkog rada.

„Verujem da smo podigli svest o značaju prevodioca u institucijama i svim sferama života, približili smo ‘običnim ljudima’ to što radimo i donekle razbili predrasudu da svako ko zna neki strani jezik može da bude prevodilac. Nadam se da će se pravi rezultati našeg sveobuhvatnog rada videti u budućnosti. I da će to sve prepoznati i institucije“, zaključuje naša sagovornica.

Trenutno stanje na graničnim prelazima donosi Auto-moto savez Republike Srpske

granicni prelaz Gradiska AMS RS

Stanje na graničnim prelazima možete pratiti UŽIVO i putem aplikacije za Android Auto-moto saveza Republike Srpske!

Čitaoci reporteri

Podjelite sa ostalim našim čitaocima ono što svakodnevno vidite, sa čime se susrećete, vaše utiske sa putovanja, neobične sutuacije kojima ste prisustvovali i zabilježili ih svojim foto-aparatom tokom ljetovanja, zimovanja, izleta... Pišite nam na našu email adresu: Ova adresa el. pošte je zaštićena od spambotova. Omogućite JavaScript da biste je videli.

Ostavi komentar

PRAVILA KOMENTARISANJA

Slobodno komentarišite, kritikujte i izrazite svoje mišljenje.

MOLIMO VAS DA PROČITATE SLEDEĆA PRAVILA PRIJE KOMENTARISANJA:

Komentari koji sadrže uvrede, nepristojan govor, prijetnje, rasističke ili šovinističke poruke neće biti objavljeni. Nije dozvoljeno lažno predstavljanje, ostavljanje lažnih podataka u poljima za slanje komentara. Molimo Vas da se u pisanju komentara pridržavate pravopisnih pravila. Komentare pisane isključivo velikim slovima nećemo objavljivati. Zadržavamo pravo izbora i skraćivanja komentara koji će biti objavljeni. Mišljenja sadržana u komentarima ne predstavljaju stavove gradskog portala Dobojski.info. Komentare koji se odnose na uređivačku politiku možete poslati na adresu redakcija@dobojski.info

nazad na vrh

Sponzorisani članci

Prev Next
FUDBALSKA SEZONA SE NASTAVLJA – TOP LIGE PONOVO U MERIDIANBETU

Lopta se ponovo okreće, fudbal se nastavlja u Meridianbetu!

SOLAR TMPLE TURNIR U MERIDIANU - LOV NA 50.000 EVRA

April u Meridianu donosi čudo neviđeno! Turnir koji će ostaviti sve igrače bez daha, ali bukvalno b...

MERIDIAN PONOVO ČASTI: Registrujte se i osvojite 10 KM bonusa

Svi vole poklone, a Meridianbet voli da obraduje. Svi igrači koji se od 31. marta do 5. aprila regis...

Zakoračite u čudesnu šumu sa Meridianbet Online Kazinom!

„Wonder Woods“ Microgaming video slot zaigrajte na Meridianbet Online Kazinu i gledajte magiju! Bonu...

MERIDIAN DONIRAO VIŠEMILIONSKU POMOĆ SRBIJI I ZEMLJAMA U REGIONU

Zaposleni kompanije Meridian pomažu i volontiraju širom Srbije. Prenosimo saopštenje ove kompanije… ...

9 POTS OF GOLD: Meridian vas vodi na putovanje u Irsku!

Volite da putujete? Želja vam je da posjetite Irsku? Nema problema, Meridianbet online kazino vodi v...

DECO DIAMONDS: Zaviri u dijamantsku čaroliju sa Meridianom

Deco Diamonds ima 5 rilova I devet platnih linija i još jedna je u nizu sjajnih igara u Meridianbetu...

MERIDIANBET I E SPORT: Nova dimenzija sportskog klađenja

Meridan je našao sjajan način da spoji ljubitelje elektronskog sporta i sportskog klađenja.

Lucky Twins Jackpot - uz malo sreće do novca samo na Meridianbetu!

Meridianbet i Microgaming donose vam novu igru i sjajnu priliku da se zabavite i osvojite veliku sum...

ŠANSA KOJA SE NE PROPUŠTA: U Meridianbetu zgrabi 100% bonusa

Ukoliko ste se pitali ima li išta bolje od bonusa, Meridian je tu da odgovori potvrdno, jer jedino b...

MERIDIANBET I JAZZY FRUITS: Savršen tandem koji donosi savršen bonus 50%

Igrači su već uveliko navikli da u Meridianbetu uvijek mogu da pronađu najbolje promocije, koje uvij...

LUCKY’S 6: Odigraj najviše tiketa i zgrabi sjajan bonus

Ukoliko ste u potrazi za zabavom, velikom dozom sreće i bonusima, zaustavite sve, jer Meridian ima r...

ROBOT Otvorenje novog prodajnog centra kao pomoć građanima (FOTO)

Kompanija Robot bogatija je za još jedan prodajni centar. Kako saznajemo, Robot je u petak, 20.03.20...

MERIDIANOVA PONUDA O KOJOJ SE PRIČA: ZA NOVE IGRAČE ČAK 300% KAZINO BONUSA

Na sjajne bonuse i promocije, kada je u pitanju Meridianbet, sigurno ste navikli, ali ovako nešto jo...

EGIPATSKA SLOT AVANTURA: Idealna kombinacija dobrog provoda i spektakularnih bonusa

San o uživanju u misterioznom ambijentu Egipta će sada moći da se i ostvari, jer Meridianbet donosi ...

MERIDIAN PAZI NA VAS: Zdravlje i zabava mogu zajedno – probajte Happy Hour!

Meridian, kao društveno odgovorna kompanija koja brine o zdravlju naših građana, želi da vas, prije ...

Kultura i Obrazovanje

MARKO VIDOJKOVIĆ: Udruženi teror virusa i vlasti

Neki podaci govore da se broj zaraženih korona virusom u Srbiji polako bliži broju uhapšenih u vreme...

OKOM KAMERE: Kod kuće ostani, naš heroj postani! (FOTO)

Čak i u neočekivanim, vanrednim situacijama, učenici Osnovne škole "Ozren" Donja Paklenica pokazali ...

PREDSTAVE JDP-A NA “JUTJUBU”: Početak uz “Hadersfild”

Jugoslovensko dramsko pozorište od večeras počinje s emitovanjem snimaka predstava na svom “Jutjub” ...

DOBOJSКA PROŠLOST Brkati čika doktor

Ima dosta zaslužnih i dragih likova koji su značajno doprinijeli razvoju dobojskog zdravstva, a nisu...

SIZIF DJECU UČI LIJEPOM PONAŠANJU Bojan Jokanović iz Doboja priprema ilustrovani bonton (FOTO)

Svestrani Dobojlija Bojan Jokanović, poznat po svojoj sizifovskoj borbi u opismenjavanju, trenutno p...

DOBOJ: Upis u prvi razred osnovnih škola

Budući da se bliži termin za upis učenika u prvi razred propisan odredbama Zakona o osnovnom vaspita...

КARANTIN PRIJE 130 GODINA Кako se Doboj 1893. godine karantinom borio protiv jedne opasne zarazne bolesti

Кada je krenuo put Bosne, imao je trideset godina. U Bosnu dolazi na poziv Zemaljskog muzeja u Saraj...

Privrednici Srpske zatražili od Vlade RS hitno donošenje šest mjera

Privredna komora Republike Srpske (PKRS) dostavila je danas predsjedniku Vlade Republike Srpske Rado...